2023傅雷翻訳出版賞10作品最終評価作品発表80、90後の翻訳者が8割
![MAIN 169715436974 E 1 FMDZ 4 OZK.jpg](https://imgs.the9 c.com/2023/1026/1 e 7 c 35 f 2 abf 02 f 93 bfb 68 c 593037 fc 2 a.jpg) 第15回傅雷翻訳出版賞が今年11月18日から19日まで広...
![MAIN 169715436974 E 1 FMDZ 4 OZK.jpg](https://imgs.the9 c.com/2023/1026/1 e 7 c 35 f 2 abf 02 f 93 bfb 68 c 593037 fc 2 a.jpg)
第15回傅雷翻訳出版賞が今年11月18日から19日まで広州で開催される。久之網が伝えた。2009年、董強教授を代表とする中国フランス語界の学者の協力の下、フランス駐中国大使館はフランス語文学や学術作品の中国での翻訳と伝播を促進するために傅雷翻訳出版賞を設立した。
創立以来、傅雷賞はノーベル文学賞受賞者のルクレジオ、莫言を代表とする多くの文化界の著名人から支持されている。仏中両国の文化交流が発展していく中で、傅雷賞は文化渡し守としての翻訳者の仕事に喝采した。毎年傅雷賞はフランス語から翻訳された最優秀中国語訳2部が選出され、文学類と社会科類が各1部選出され、2013年から若い翻訳者を奨励するために“新人賞”が設立された。
レ·スペヴィエルの詩集“見知らぬ友人たち”から数学に焦点を当てた歴史文化読み物“世の中万数”まで、法律史家ジャン·ルイ·アルペランの“フランス私法史:大革命から現代まで”まで、今年傅雷賞にランクインした作品はいつものように中国現代フランス語翻訳界の多様な活力を十分に体現している。
法訳漢図書のベンチマーク
今回の傅雷賞には計46作品が寄せられ、社会科学類と文学類作品はそれぞれ35作品と11作品だった。2023年9月4日月曜日、審査委員会が10作品のエントリー作品を選び、10月12日に北京記者会見で正式に発表された。2回目の記者会見は10月26日に広州で開催される。
今年の審査委員長は記者で作家の蒲皓琳が担当する。常任審査員のほか、前回の傅雷賞の2人の受賞者も最終評価に参加し、さらに2人の中国側特別招待ゲストが応援し、それぞれ文学評論家の謝有順と作家の王ウィリアムである。
今年の傅雷賞の授賞式は11月18日に広州誉徳ライ芸術文化有限会社(別名東方メタ芸術学院)で開催され、この広州沙面にある文化ランドマークは、悠久の歴史を持つ建築がどのように芸術や文化と密接に結合しているかを展示している。翌日には文学講座もいくつか提示される。その際、フランス側は特別ゲスト小説家、“ハリネズミの優雅”作者の妙莉葉·バーバリーが授賞式と文学対談に出席する。これも疫病の後、傅雷賞がフランスのゲストを迎えたのは初めてだ。これもエントリー翻訳者や編集者と近距離で交流する機会である.
翻訳者、フランス語文学、学術の伝播の使者
フランス語図書の導入大国として、中国は10年連続でフランス出版界の著作権譲渡国の1位にランクインしている。2022年には、双方が締結した譲渡契約は約1300件。これらの作品の国内での出版には翻訳者たちの勤勉な仕事が欠かせない.ますます多くの若者たちが翻訳者の列に参加している。なお、今回の傅雷賞の上位10人の翻訳者のうち、八0後と九零後が8位を占めた。
最終評価作品には2023傅雷翻訳出版賞10作品がランクイン
社会科学部門
“アシシの聖方済各”、ジャック·ルゴフ著、〓穎新訳、ビジネス印書館·かんフィン楼文化
“フランス私法史:大革命から現代へ”ジャン=ルイ·アルペラン著,朱明哲訳,ビジネス印書館
“プルースト伝”,ジャン-イヴ·タディエ著,李鴻飛訳,北京大学出版社
“世界の4つの部分:一つのグローバル化の歴史”、セルジュ·グルキンスキー著、李征訳、東方出版社
“世の中万数”、エルヴェ·ライニン著、ミューラー超訳、北京共同出版有限責任会社
文学類
“アルマ”、ルクレツィオ著、張訳、人民文学出版社/上海九久読書人
“ベッド、ソファー、私の人生”、ローマン·モネリ著、呂俊君訳、中信出版グループ·春潮
“海下囚人途:豪華クルーズボトムクラスアルバイト記”、スリマン·カーデル著、陳夢訳、上海文芸出版社
“同意”、ワネッサ·スプリンゲラ著、李渓月訳、文匯出版社/新経典文化株式会社
“見知らぬ友人たち:スペビエル詩集2”、ユル·スペヴィエル著、呉燕南訳、広西人民出版社有限会社/バイドヤ